茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満衣又は。茶道具 掛軸 掛け軸 一行 春入千林処々花 田島碩應筆 茶道 : 茶道具。2026年最新】Yahoo!オークション -掛軸 西部文浄の中古品・新品・未。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。栗山園オンライン通販部 / 【出物】 掛軸 一行「春入千林処々鶯」 藤田寛道。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。【真作】〈酒井雄哉〉書 「峯」 共箱 太巻 天台宗 大行満大阿闍梨 大阪の人。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。掛軸 茶掛 雪尾要道和尚筆【雲悠々】瓢箪の画 画讃 松泉画 自筆 大徳寺 横物。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。中国古画 水墨画 倪瓒 山水図 水墨画 複製 印章多数 中国書画。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。茶掛 大徳寺 黄梅院【宮西玄性】『青松』紙本 横物 前田昌道識箱 外箱 掛軸。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.